Page 50 - Private Beauty Products
P. 50
Lash Lifting Step by Step Lash Lifting Step by Step
1. Reinigen Sie die Augenpartie, sowie die Wimpern, 10. Anschließend tragen Sie die Lash Lifting Fix Lash Lifting Lifting les cils
gründlich mit der Sensitive Lashes Lotion auf die Wimpern auf und lassen Step by Step un guide pas-à-pas
Clean Up Lotion und trocknen Sie die diese ebenfalls ca. 6 -10 Minuten einwirken.
Augenpartie danach mit einem Tuch. Auch bei diesem Vorgang lässt sich durch ENG: FR:
Auflegen der ,,Lash Lifting Boost Mask“ 1. Thoroughly clean the eye area and eyelashes with Sensitive 1. Nettoyez soigneusement le contour des yeux et les cils avec la
2. Kleben Sie das Gel Pad zum Schutz der unteren die Einwirkzeit auf 5 Minuten verkürzen. Lashes Clean Up Lotion and then dry the eye area with a cloth. Sensitive Lashes Lotion nettoyante et sécher ensuite le contour
des yeux avec un chiffon.
Wimpern sorgfältig an den unteren Die Einwirkzeit kann aufgrund der Länge und Please open the Lash Lifting Boost Mask now if if you want to
use it during the treatment. The mask heats up by itself.This
Rand der Augen, sodass die unteren Wimpern Dicke der Wimpern variieren. process takes about 3 minutes. 2. Pour protéger les cils inférieurs, collez soigneusement le Gel
bedeckt sind. Anschließend Bei der erstmaligen Benutzung des Pens, Pad de gel sur le bord inférieur de l'œil de manière à recouvrir les
tragen Sie mit einem Wattestäbchen den Primer drehen Sie am hinteren Teil des Pens, 2. To protect the lower eyelashes, carefully apply the gel pad to cils inférieurs, puis appliquez le primer sur les cils naturels à l'aide
d'un coton-tige. Utilisez en option encore Easy Lift.
auf die Naturwimpern auf. bis sich die Pinselspitze durch den the bottom edge of the eyes, so that the lower eyelashes are
Verwenden Sie optional noch Easy Lift. Drehmechanismus mit der Fix Lotion füllt. covered, then apply the primer to the natural eyelashes with a 3. Choisissez les pads de curling adaptés à votre cliente.
cotton swab. Optional use Easy Lift
3. Wählen Sie die für Ihre Kundin passenden Curling 11. Entfernen Sie die überschüssige Fix Lotion 3. Select the appropriate curling pad for your customer. 4. Enduisez le bord inférieur du dos des Curling Pads avec la Colle
liftante pour cils ou la Colle liftante pour cils extra forte.
Pad`s aus. nach der Einwirkzeit vorsichtig mit
einem trockenen Wattepad. 4. Brush the curling pad on the bottom edge of the reverse side 5. Appliquez les curling pads sur la paupière avec le côté collant.
4. Bestreichen Sie die Curling Pad`s am unteren Wenn Sie die Wimpern färben möchten, tragen with lash lifting Glue or lash lifting Glue extra Strong.
Rand der Rückseite mit dem Lash Lifting Sie jetzt die Wimpernfarbe auf 6. Enduisez également la face avant des Curling Pads avec la Colle
liftante
Glue oder dem Lash Lifting Glue extra strong. und lassen diese einwirken. 5. Attach the curling pad to the eyelid with the sticky side.
Anschließend reinigen Sie die Wimpern 6. Coat the front side of the curling pad with the Lash Lifting 7. à l'aide de l'outil de curling ou d'un bâtonnet de bois de rose,
5. Bringen Sie die Curling Pad`s mit der klebrigen nochmals mit einem mit Wasser befeuchteten Glue. appliquez les cils sur le curling pad. Avant de passer à l'étape
Seite am Augenlid an. Reinigungspad. suivante, assurez-vous que tous les cils sont bien fixés auxcurling
Dabei lösen sich die Wimpern ebenfalls von 7. Using the Curling Tools, or a rosewood stick, now place the pad et qu'ils restent bien en place.
6. Bestreichen Sie nun auch die Vorderseite der dem Curling Pad. Bringen Sie die Wimpern mit natural lashes onto the curling pad. Before the next step, make 8. Appliquez la lotion curling sur les cils et laisser agir pendant 8 à
Curling Pad`s mit dem Lash Lifting Glue. einem Wimpernbürstchen wieder in Form. sure that all eyelashes are attached to the curling pads . 13 minutes. Vous pouvez également utiliser le ,Lash Lifting Boost
Mask" et réduire le temps de pose à 5 minutes en appliquant le
8. Now apply the Curling Lotion to the eyelashes and leave for
7. Mit Hilfe des Curling Tool´s oder einem 12. Entfernen Sie vorsichtig die Curling Pad`s vom about 8 - 13 minutes to act. Alternatively, use the Lash Lifting masque. Le temps de pose peut varier en fonction de la longueur
et de l'épaisseur des cils. Lors de la première utilisation du stylo,
Rosenholzstäbchen bringen Sie die Naturwimpern Augenlid der Kundin und reinigen Sie Boost Mask and shorten the application time by placing the tourner la partie arrière du stylo jusqu'à ce que la pointe du
nun an den Curling Pad`s an. Stellen Sie sicher, die Augenpartie mit der Clean Up Lotion, um mask on for 5 minutes. The application time may vary due to pinceau se remplisse de lotion curling grâce au mécanisme de
dass vor dem nächsten Schritt alle Wimpern an eventuelle Kleberückstände zu entfernen. the length and thickness of the eyelashes. When using the pen rotation.
for the first time, turn the back part of the pen, until the pen tip
den Curling Pad`s fills with the curling lotion through the rotating mechanism. 9. Après avoir laissé agir la lotion curling, retirez-la délicatement
angebracht sind und entsprechend haften bleiben. 13. Versiegeln Sie die Wimpern nun mit der Lash avec un coton sec. Utilisez éventuellement encore un peu de colle
Lamination, um die Wimpern mit Feuchtigkeit 9. After the application time, carefully remove the excess pour fixer à nouveau les cils sur le curling pad. Pour cela, utilisez à
8. Tragen Sie nun die Curling Lotion auf die zu versorgen und zu kräftigen. Die enthaltenen curling lotion with a dry cotton pad..You may still need some nouveau le bâtonnet en bois de rose ou l'outil de curling.
glue to fix the eyelashes back onto the curling pad . Use the
Wimpern auf und lassen Sie diese für Vitamine bringen die rosewood stick or curling tool again. 10. Appliquez ensuite la Lotion fixe sur les cils et laisser agir
ca. 8 - 13 Minuten einwirken. Wimpern zum Glänzen und erzielen somit einen pendant 6 à 10 minutes. Pour cette opération également, il est
Verwenden Sie alternativ die verstärkten Mascara Effekt. 10. Then, apply the Lash Lifting Fix Lotion to the eyelashes and possible d'appliquer le "Lash Lifting Boost Mask", qui réduit le
,,Lash Lifting Boost Mask“ und verkürzen die leave for about 6 -10 minutes to act. This process can also be temps de pose à 5 minutes. Le temps de pose peut varier en
done using the Lash Lifting Boost Mask, reducing the time
Einwirkzeit durch Auflegen der Maske auf 14. Bringen Sie die Naturwimpern mit einer needed by 5 minutes. The exposure time may vary due to the fonction de la longueur et de l'épaisseur des cils. Lors de la
première utilisation du stylo, tourner la partie arrière du stylo,
5 Minuten. Die Einwirkzeit kann auf Grund der Wimpernbürste in Form length and thickness of the eyelashes. When using the pen for jusqu'à ce que la pointe du pinceau se remplisse de Lotion fixe
Länge und Dicke der Wimpern variieren. und entfernen Sie nun das Gel Pad the first time, turn the back part of the pen, until the brush tip grâce au mécanisme de rotation.
Bei der erstmaligen Benutzung des Pens, drehen unter dem Auge. fills with the Fix Lotion through the rotating mechanism.
Sie am hinteren Teil des Pens, 11. Carefully remove the excess Fix Lotion with a dry cotton 11. Après le temps de pose, retirez délicatement l'excédent de
Lotion fixe avec un coton sec. Si vous souhaitez colorer les cils,
bis sich die Pinselspitze durch den pad after the application time. Apply the eyelash colour now, If appliquez maintenant la teinture pour cils et laissez-la agir.
Drehmechanismus mit der Curling Lotion füllt. you want to colour the eyelashes, and let it work. Clean the Ensuite, nettoyez à nouveau les cils avec un disque de nettoyage
eyelashes again with a water-moistened cleaning pad. The humidifié avec de l'eau. Les cils se détachent alors également du
eyelashes will detach themselves from the curling pad. Use an curling pad. Remettez les cils en forme avec une brosse à cils.
9. Entfernen Sie die überschüssige Curling Lotion eyelash brush to reshape the eyelashes .
nach der Einwirkzeit vorsichtig mit 12. Retirez délicatement les curling pads de la paupière de la
einem trockenem Wattepad. 12. Carefully remove the curling pads from the customer's cliente et nettoyez le contour des yeux avec la Lotion nettoyage,
Benutzen Sie eventuell noch etwas Kleber, um die eyelid and clean the eye area with the Clean Up Lotion to pour enlever les éventuels résidus de colle.
remove any adhesive residue.
Wimpern wieder an den Curling Pad`s 13. Scellez maintenant les cils avec le Lash Lamination pour les
zu fixieren. Dazu nutzen Sie wieder das 13. Now seal the lashes with Lash Lamination to moisturise and hydrater et les nourrir, hydrater et renforcer les cils. Les vitamines
Rosenholzstäbchen oder das Curling Tool. strengthen them. The vitamins contained in it will make the contenues dans le produit font briller les cils, ce qui renforce
lashes shine and therefore give a mascara effect. l'effet mascara.
14. Shape the natural lashes with an eyelash brush and now 14. Mettez les cils naturels en forme avec une brosse à cils et
remove the gel pad from under the eye. retirez maintenant le pad de gel sous l'œil.
48 49